La vila traducciones
Nuestros servicios de traducción DE PÁGINAS WEB
La importancia de traducir un sitio web
La Vila Traducciones sabe que la presencia online es fundamental para expandirse y alcanzar los objetivos marcados.Ofrecemos servicio de traducción de sitios webs y adecuamos los textos al público objetivo de los clientes.
Crear canales de feedback positivos es clave para lograr las metas comerciales marcadas.
¿Cuales son las ventajas de la traducción web?
LLEGAR A UN MAYOR PÚBLICO
Claramente lo primero que se nos viene a la cabeza al traducir un sitio web es conseguir mayor audiencia. Cuantos más idiomas, más posibles visitantes y por lo tanto, más posibles clientes, lectores o seguidores.
Se trate de un blog, una tienda online, o una web corporativa, el primer paso hacia un desarrollo internacional de éxito es la traducción de su contenido. No sólo es clave para llegar al extrangero, sino para facilitar a las personas extranjeras residentes en España el acceso al sitio web.
“El idioma no puede suponer una barrera para la conversión de potenciales clientes”
MEJORAR LA CONFIANZA Y LA PROFESIONALIDAD
Uno de los puntos clave para ganar y conservar el tráfico web es la confianza que genere su página. El lenguaje, la calidad del contenido y la imagen que genera es crucial para ello.
Un sitio traducido es un punto a favor para la conversión de clientes ya que genera confianza y profesionalidad, tanto al lector extranjero que encuentra facilidades en el idioma, cómo para el lector nacional que comprende esta facilidad cómo signo de profesionalidad.
AUMENTAR EL POSICIONAMIENTO SEO
Para conseguir visitas en su sitio web es esencial estar bien posicionado en los ranking de los motores de búsqueda. Esto se consigue con una correcta estrategia de posicionamiento orgánico. En resumen, esta estrategia comprende en la creación de contenido relevante, optimización del sitio web y palabras claves eficaces.
Las palabras claves son las consultas que los usuarios escriben en el buscador, por lo que suele ocurrir que estas búsquedas se realicen en el idioma materno y que estas palabras no coincidan con las palabras clave de la estrategia SEO.
Además, los motores de búsqueda premiarán a los sitios web que ofrecen contenido en varios idiomas, por lo que la traducción de su sitio web hará que sea mucho más probable que aparezca en las primeras páginas de los resultados de búsqueda.
Es por ello que una correcta estrategia de SEO multilingüe, la traducción del contenido, así como las palabras clave deben ser traducidas a varios idiomas para aumentar el posicionamiento y por ende la visibilidad en Internet y el tráfico al sitio web de su empresa.